劇本流:夜半失蹤Lost in the Night
← 返回劇本目錄A Harsh Wind Blows
Agenda 4L 5
Several of your party have mysteriously vanished in the night. Without a sign of any struggle, you can only assume they left of their own accord...but why?
↶ Flip Side
As you journey through the glacial wilds, you stumble across a set of tracks in the snow leading farther from camp. You pause and investigate further. Were these tracks made by one of your missing team members? Or by something more...monstrous?
Choose a facedown encounter card beneath a location. Look at the other side of that card (without resolving its text). Then return it facedown beneath that location.
狂風呼嘯
密謀 4L 5
你團隊中幾個人在晚上神秘消失。沒有任何掙扎的跡象,你只能認為他們是自願離開的……但是為什麼?
背面資訊
當你穿越冰川荒野時,你偶然發現一組腳印,朝著遠離營地的方向延伸。你停下來作進一步調查。這些足跡是你失蹤的一名隊員留下的嗎?還是什麼……更可怕的東西?
選擇在一個地點底下的一張正面朝下的遭遇卡牌。查看該卡牌正面(不要結算其文字)。然後將其正面朝下放回該地點底下。
The Chill of Night
Agenda 5L 5
The low-hanging sun dimly illuminates the Antarctic night. Gray clouds cover the sky, threatening an icy storm.
↶ Flip Side
As you journey through the glacial wilds, you stumble across a set of tracks in the snow leading farther from camp. You pause and investigate further. Were these tracks made by one of your missing team members? Or by something more...monstrous?
Choose a facedown encounter card beneath a location. Look at the other side of that card (without resolving its text). Then return it facedown beneath that location.
寒冷夜晚
密謀 5L 5
低垂的太陽照亮了南極的夜晚。天空鳥雲密佈,預示著一場冰雪風暴即將來臨。
背面資訊
當你穿越冰川荒野時,你偶然發現一組腳印,朝著遠離營地的方向延伸。你停下來作進一步調查。這些足跡是你失蹤的一名隊員留下的嗎?還是什麼……更可怕的東西?
選擇在一個地點底下的一張正面朝下的遭遇卡牌。查看該卡牌正面(不要結算其文字)。然後將其正面朝下放回該地點底下。
Madness and Death
Agenda 6L 6
The storm grows closer, and with it looming in the sky, that damnable sound returns. It haunts you with its presence, worming its way into your mind. Is it the cause of this folly? This madness?
↶ Flip Side
As the night ends, the storm arrives in its full ferocity. Raging, icy winds and dense snowfall make your task impossible. You'll never find the remaining team members in these conditions, and even if you did...
A hard lump of guilt and despair forms in your throat. There's no way they would survive in this storm, not without supplies or shelter. That you are forced to choose between your life and theirs is a burden you will surely carry with you for the rest of your life. And you'll be lucky if that's more than a couple of days.
Each remaining investigator is defeated and suffers 1 mental trauma.
(→R1)
瘋狂與死亡
密謀 6L 6
風暴越來越近,而隨著它在天空中逼近,那該死的聲音又回來了。它縈繞著你,鑽進你的思想。是它造成了這場鬧劇嗎?還有這場瘋狂?
背面資訊
夜幕退散,風暴肆虐。凜冽的寒風和密集的大雪讓你的任務失去了成功的可能。在這種情況下你永遠也找不到剩下的團隊成員,而即使你找到了……
一股強烈的內疚和絕望湧上你的喉嚨。在這場風暴中,沒有補給和庇護所,活下來是不可能的。你只能在雙方的性命之間做取捨,這項決定會成為你一輩子的心理負擔。當然,前提是你這輩子不會過幾天就到頭。
剩下的每位調查員被擊敗並受到1點精神創傷。
(→結局1)
The Lost Expedition
Act 2
You set out to search for the missing team members, hoping to find them before daybreak...
[fast] Investigators at your location spend 1 R clues, as a group: Draw the encounter card beneath your location.
T If you are at camp: Resign. You turn in for the night.
Objective - Find as many missing expedition members as you can by adding them to the victory display, then head back to camp before daybreak. If each undefeated investigator has resigned, advance.
↶ Flip Side
With night coming to a close, the storm approaches faster and faster. Soon, the weather will be too deadly for your search to continue. If anyone is still out there, you doubt they'll survive - and neither will you if you remain unsheltered any longer. You return to your camp, your heart heavy with guilt and and your mind addled by that foul noise that festers within.
(→R1)
失蹤隊員
推進 2
你開始尋找失蹤的隊員,希望在黎明前找到……
[fast]你所在地點的調查員共同花費R個線索:抽取你所在地點底下的遭遇卡牌。
T如果你位於營地:撤退。你回來渡過夜晚。
目標 – 找到盡可能多的失蹤探險隊成員(將其加入勝利區),然後在黎明到來前回到營地。如果所有未被擊敗的調查員都撤退了,推進場景。
背面資訊
隨著夜晚臨近結束,風暴接近得越來越迅速了。很快,天氣就會變得非常惡劣,你們將無法繼續搜尋。如果還有人在外面,你懷疑他們是否還能活下來——當然,如果你還在外面不受庇護,那麼你也無法活下來。你返回營地,你的心被沉重的罪惡感壓迫著,而你的思想被你身體裡那不斷滋長的污穢聲音所腐化。
(→結局1)